أسي يوسف بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- assi youcef
- "أسي" بالانجليزي n. grief
- "يوسف" بالانجليزي joe; joey; joseph; mandarin orange; tangerine;
- "سر آسياب يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي sar asiab-e yusefi
- "سيف يوسف" بالانجليزي saif yousef
- "ده بنار يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي deh-e bonar-e yusefi
- "يوسف روسي" بالانجليزي youssef rossi
- "يوسف (أسقف)" بالانجليزي youssef (bishop of aleppo)
- "طلاغة السفلي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talagah-e sofla, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "أب الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي ab alvan
- "بات بات (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pat pat
- "بادامدان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي badamdan
- "برم الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي barm alvan
- "بس باغ شمشير (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pas bagh-e shamshir
- "بنة آخوند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye akhund, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "بنة سرحدي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye sarhadi
- "تل غودبند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tal gudaband
- "تلخة دان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talkheh dan, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تنغ الغر (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tang-e algher
- "جشمة اميري (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي cheshmeh amiri
- "جهاني أباد (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي jahaniabad
- "دم تنغ كب (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي dam tang-e kap
- "دوراك (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي durak, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "شاه ولي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي shah vali, bahmai-ye garmsiri
- "شيلاودون (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي shilav dun
- "غرماشا (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي garmasha